Tweetalig opvoeden: tips gezocht

Geinspireerd door de boeken heb ik me bedacht wat ik altijd superleuk vond. Dat was het boekje "Complete Book of farmyard tales" maar had die in het Nederlands.
Misschien is tweetalig opvoeden wat straf gezegd. De hoofdtaal zal hier altijd Nederlands zijn. Dat is ook waar wij ons op zullen richten. Maar wil zorgen dat ze niet zo onbekend is ermee als mijn neefjes en nichtjes. 
Voorlezen en/of zingen in het Engels lijkt me een goed idee. Ook kleuren, vormen en getallen lijken mij wel prima aan te leren.
Bedankt voor de titels, ik ga binnenkort eens zoeken! 
 
Nog een tip
Je kan ook zondagsscholen en speelzalen voor Britse kinderen opzoeken en bezoeken. Mijn dochtertje gaat naar zo’n school zodra ze oud genoeg is, meestal rond 2 jaar al. Alle kinderen die daar komen en leraren spreken die taal als moedertaal. Zulke scholen en zalen zijn dan ook bedoeld om meer mensen te ontmoeten die je taal spreken, anders kan mijn dochter het alleen met mij doen. Ook goed als je wil dat je kindje geen accent heeft en beter gevoel bij de taal krijgt.
 
 
In de boekenkast gekeken
Never follow a dinosaur
The lion inside (mooie prenten)
The chicken that hatched a cow (op rijm en grappig)
Grandads island (heel mooi afscheidsverhaal)
Dilan the doctor (aanrader)
A mouse si small (gewoon een lief verhaaltje)
Never tickle a tiger is een van mijn favorieten.
En van boa is het boa's bad birthday. 
 
 
Terug
Bovenaan