Uitspraak Chloé

<p>Hi allemaal, </p><p>Ik zit er al een tijdje mee dat ik bang ben dat de schrijfwijze van de naam van mijn dochtertje niet klopt met de gewenste uitspraak … Haar naam is namelijk Chloé en wij spreken dit uit als Klo-ie , maar nu hoor ik toch vaak mensen Klo-ee zeggen. </p><p>Toen wij kozen voor deze naam ben ik natuurlijk gaan kijken hoe deze schrijfwijze uitgesproken moet worden, ik heb toen de reclames van het mode merk Chloé bekeken en daar werd het duidelijk uitgesproken als Klo-ie , ook Khloé Kardasian wordt Klo-ie genoemd en zo had ik nog wel een paar dingen waar uit kwam dat Chloé met de uitspraak Klo-ie prima kan. Nu weet ik inmiddels dat de Nederlandse uitspraak echt Klo-ee hoort te zijn, maar het is een Franse schrijfwijze en ik zou het ook normaal vinden om het dus ook op z’n Frans uit te spreken, maar op internet lees ik verschillen dingen over de Franse uitspraak, de één zegt Klo-ie en de ander Klo-ee. </p><p>Ik zit er echt heel erg mee en ik kan het niet los laten, omdat ik  niet wil dat haar naam de rest van haar leven verkeerd uitgesproken wordt, ze is nu nog niet zo oud en luistert nog niet naar haar naam dus de uitspraak of de schrijfwijze zou nog veranderd kunnen worden. </p><p>Ik ben heel benieuwd hoe jullie deze naam zouden uitspreken of jullie misschien iemand kennen die Chloé …</p><p>liefs,  Mama van Chloé </p>
 
Mijn dochter heet Zoë dus ik snap je punt haha, ik heb meermaals de vraag gehad of het uitgesproken word als Zo-ie of Zo-ee zegmaar. Ikzelf vond het 'logisch' dat het uitgesproken word als Zo-ie omdat er puntjes op de e staan, dus ik snap dat mensen denken dat je dochter 'Klo-ee' heet omdat er een streepje op de e staat. 
 
Ik lees het als Chlo-ee, maar weet dat Chlo-ie veel normaler is. Dus ik zou alsnog Chlo-ie zeggen of vragen naar de uitspraak. De é maakt het qua uitspraak wat verwarrend. Maar ik zou er niet zo'n groot ding van maken. Mijn dochter heet Luna. Mensen zeggen dan ook soms Luuna ipv Loena. Dan verbeter ik ze even.
 
Ik zou zo op het eerste gezicht zeggen "Klo-ee", maar ben niet verbaasd dat het "Klo-ie" is. Dit is hetzelfde met Zoé of Zoë. Ik ken twee Zoë's van wie de ene "Zo-wie" heet en de ander "Zo-wee". Ik denk dus dat je qua schrijfwijze wat dat betreft niet zoveel verschil zal merken.
Vind zelf Chloé er mooier uit zien dan Chloë en voor mij zou het dus qua uitspraak 'op het eerste gezicht' (als ik het net lees) niet uitmaken. 
Probeer er verder niet zo mee te zitten hoor, zou mijn advies zijn! Serieus, mensen weten de naam Anna nog verkeerd uit te spreken als ze hun best doen. Vind het een mooie naam, in het buitenland zullen ze haar naam sowieso goed uitspreken en in NL is het voor haar/jou misschien 1 keer verbeteren, maar dan weten mensen het ook. 
Spreek uit ervaring, ik heb een niet zo vaak voorkomende (Nederlandse) naam en heb vaak mensen moeten verbeteren. Maar eerlijk gezegd heb ik er nog nooit mee gezeten!
 
Zelf zou ik haar naam uitspreken als klo-ee, maar normaal gesproken ligt de klemtoon op het streepje. Maar joh, het is wat het is. Als iemand haar naam verkeerd uitspreken, verbeter diegene dan. Zelf wordt mijn naam ook continue verkeerd geschreven; Sophie ipv Sofie. Het is natuurlijk minder erg als uitspreken. Ik verbeter mensen vaak niet meer, maakt me allemaal niet zoveel uit meer.
 
Terug
Bovenaan